نگهداری نخستين قرآن ترجمه شده به زبان آذری در خوی
سرپرست ميراث فرهنگی و گردشگری شهرستان خوی از نگهداری نخستين
قرآن ترجمه شده به زبان آذری در اين شهرستان خبر داد.
عليرضا جاويدنيا سرپرست ميراث فرهنگی و گردشگری شهرستان خوی ضمن
بیان مطلب فوق افزود: اين قرآن يكصد سال قبل در شهر باكو پايتخت جمهوری آذربايجان
توسط حاجی زينالعابدين تقیاف خويی به چاپ رسيد و مؤلف آن ميرمحمد كريم موسوی
باكويی است كه در آن زمان قاضی ولايت باكو بوده است.
وی گفت: برابر روايات، تقیافخويی كه قديمیترين قرآن ترجمه شده
به زبان آذری به همت او در سه جلد و هر كدام در ۹۶۰صفحه و در قطع وزيری و
بهصورت سنگی چاپ شده متولد شهرستان خوی بوده است که در دوران كودكی به باكو مهاجرت
کرد و بعدها به يكی از بزرگترين سرمايهداران آن ديار تبديل شد.
وی اضافه كرد: اين قرآن توسط يك شهروند خويی بهنام فرهاد سيد
حمزه جهت حفظ و نگهداری به گنجينه خوی تحويل شده است.
جاويدنيا تعداد كتابهای خطی موجود در موزه را ۴۹جلد اعلام كرد
و گفت: قديمیترين كتاب خطی موجود بهنام حكايت فرج مربوط به سال ۱۰۷۰هجری قمری
است.
منبع : خبرگزاری قرآنی ایران (ایکنا)