شهید آوینی

 
همایش تجلیل از مفسر قرآن کریم مرحوم حافظ ابراهیم دالیو برگزار شد
همزمان با ایام مبارک اعیاد خجسته قربان و غدیر خم، همایش تجلیل از مفسر قرآن کریم مرحوم حافظ ابراهیم دالیو همراه با رونمایی اثر گرانقدر وی با عنوان "تفسیر زبدة مفاهیم القران الکریم" (AJKA TE KOPTIMEVE TE KURANIT KERIM) در تالار هتل بین المللی تیرانا برگزار شد.

در این مراسم  که به همت مؤسسه  قرآن کریم آلبانی برگزار شدد، سفیر ج . ا . ا و جمعی از شخصیتهای برجسته دینی، فرهنگی و علمی این کشور حضور داشتند.

در ابتدای این همایش و پس از اجرای همخوانی آیاتی از سوره های  زمر و غافر توسط گروه طه از قرآن آموزان مؤسسه  قرآن، حسین اسدی مدیر این مؤسسه در سخنانی به بیان دستاوردهای این مؤسسه پرداخت و گفت:  در بخش آموزش تاکنون بیش از سه هزار نفر از آموزشهای عمومی قرآنی در شهرها و روستاهای آلبانی بهره مند شده و تاکنون 110 نفر نیز در دوره های تخصصی تربیت معلم قرآن کریم شرکت نموده و 60 نفر آنان موفق به دریافت گواهینامه  تدریس با امضای مشترک این مؤسسه و کمیته  مسلمانان آلبانی شده اند.
 

او همچنین در بخش تبلیغات قرآنی از از اجرای برنامه هایی چون: برگزاری سه دوره مسابقات سراسری قرآن در کشور، برپایی چهار نمایشگاه قرآن کریم،  تولید و اجرای بیش از 6000 دقیقه برنامه ی قرآنی زنده از رادیو، برگزاری اردوهای فرهنگی قرآنی برای قرآن آموزان، برگزاری دهها محفل انس با قرآن با حضور قاریان و حافظان ایرانی برای علویون و اهل سنت در شهرهای مختلف آلبانی،  اعزام سه تیم قرآنی به سه دوره ی اخیر مسابقات بین المللی قرآن کریم تهران و برپایی غرفه در سه نمایشگاه اخیر بین المللی قرآن در تهران یاد کرد.
 

وی در ادامه فعالیتهای بخش  پژوهش این مؤسسه را مورد اشاره قرار داد و ضمن بیان اینکه تاکنون حدود 70000 نسخه کتاب و نشریه قرآنی توسط این مؤسسه چاپ و توزیع شده اند، افزود : یکی از مهمترین اقدامات این بخش تشکیل هسته علمی برای احیای آثار قرآنی و دینی در منطقه بوده و این مؤسسه افتخار دارد که پس از احیای کتاب "303 کلمه از امام علی (ع)" اثر مرحوم حافظ علی کورچا ، امروز کتاب ارزشمند مرحوم حافظ ابراهیم دالیو را به مردم مسلمان آلبانی تبار در منطقه ی بالکان تقدیم می کند.

به گزارش "مهر"، در ادامه آقای شیخ سلیم موچا رییس کمیته مسلمانان آلبانی که مقدمه ای نیز بر کتاب یاد شده دارد، در سخنانی ضمن تقدیر و ارجگزاری اقدام مؤسسه قرآن کریم در احیای این اثر ، خواستار تداوم احیای آثار قرآنی گردید.

همچنین بابا ادموند رحیمای نیز به قرائت پیام بابا رشاد بارذی رهبر جهانی بکتاشیه به این همایش پرداخت. وی دراین پیام با تقدیر از فعالیتهای مؤسسه  قرآن کریم ، استمرار این خدمات را موجب رشد معنویت و اخلاق قرآنی و وحدت مسلمین در آلبانی دانست.

سپس پروفسور دکتر خیری شیهو استاد برجسته ادبیات آلبانی و انگلیسی در دانشگاه تیرانا و عضو آکادمی علوم این کشور که ویرایش کتاب یاد شده را برعهده داشت، گزارشی از روند اجرای طرح را به استحضار حاضران رساند.

سخنران دیگر این همایش علمی، شیخ سلیم اصطفی مفتی سابق تیرانا بود که گزارشی از تصحیح و استانداردسازی زبان کتاب را ارائه نمود.

 در ادامه پروفسور جمال بالا نایب رییس مرکز فرهنگی حافظ ابراهیم دالیو سخنرانی خود را در بررسی ابعاد شخصیت دینی، علمی، مردمی، و فرهنگی مرحوم دالیو ارائه نمود و از وی به عنوان شخصیتی جامع و اصلاح گر و افتخاری برای مردم آلبانی تبار منطقه یاد نمود.

حجت الاسلام والمسلمین کشاورز مدیر کل پژوهش سازمان حوزه ها و مدارس خارج از کشور هم در سخنرانی خود با عنوان لزوم بازگشت به قرآن و معنویت ، اهمیت توجه اندیشمندان مسلمان آلبانی به کادرسازی برای جبران خلا علمایی چون حافظ دالیو در عصر امروز را مورد تأکید قرار داد.

سپس شیخ کریشنیک عثمانی رییس مرکز آلبانیایی روابط اسلامی اروپایی به ارائه سخنرانی خود با عنوان ( جایگاه عالمان ربانی و لزوم تجلیل از آنان از نظر قرآن و حدیث) پرداخت که مورد استقبال حاضران واقع شد . وی حسن انتخاب مؤسسه قرآن در احیای اثر حافظ دالیو را عملی در راستای اهداف قرآن و بسیار ارزشمند و ستودنی دانست.

 پروفسور دکتر شفیق عثمانی از نویسندگان و پژوهش گران صاحب نام آلبانی که اولین اثر در ابعاد شخصیت حافظ دالیو را نگاشته است، به عنوان آخرین سخنران همایش ، به بررسی سیره تحقیقی و فرهنگی حافظ دالیو پرداخت و از او به عنوان شخصیتی ماندگار در تاریخ آلبانی یاد نمود.

در انتهای این همایش قرآنی ، حاضران از نمایشگاه فعالیتهای پژوهشی مؤسسه ، آثار حافظ دالیو و آثاری که در بررسی ابعاد مختلف شخصیتی وی تالیف شده اند، بازدید نمودند.
 
کتاب "زبدة مفاهیم القرآن الکریم" که در تفسیر آیات مربوط به حب اهل بیت (ع) رویکردی ستودنی دارد، پس از دو سال تلاش علمی گروه پژوهش موسسه  قرآن کریم، پس از طی مراحل :1) استانداردسازی زبان اثر( این اثر در سال 1930 میلادی به لهجه شمالی شیپ تألیف شده و در حال حاضر آن زبان کاملاً تغییر نموده و خصوصاً برای جوانان و نسل امروز قابل فهم نیست.) 2) ویرایش متن استاندارد شده با رویکرد قابلیت استفاده  نسل جوان از آن 3) تصحیح متن عربی 4) شماره گذاری آیات و اطلاعات مربوط به سوره ها 5) پانویسیها و ارائه توضیحات لازم 6) درج بیوگرافی کامل از مؤلف و  7) فهرست نویسی موضوعی در 840 صفحه  و با قطع وزیری شمارگان 1000 نسخه چاپ شده است.

منبع: خبرگزاری مهر

Copyright © 2003-2022 - AVINY.COM - All Rights Reserved
logo