اين آيه مختلف بوده است . بعضی گفته‏اند مقصود اين است كه چون در اين‏
شب و در واقع در يكی از اين شبهای ليلةالقدر قرآن نازل شد و به وسيله‏
قرآن كريم دستورها و احكام بيان شد و به طور كلی بيان كردن يك چيز يعنی‏
واضح كردن و روشن كردن و تفصيل دادن آن و در واقع بيرون آوردن آن از حد
اجمال و ابهام به مرحله تفصيل و روشنی ، پس " در اين شب جدا می‏شود هر
امر حكيمی " . مقصود از اين " امر " يعنی دستورهای الهی ، معارف الهی‏
: اين چيزهايی كه به وسيله قرآن بيان شده است در اين شب تفصيل داده شد
. ولی البته اين نظر ، نظر صحيحی نيست ، چون همين طور كه عرض كردم اين‏
نظرها نظر مفسرين است به حسب تدبری كه در آيات كرده‏اند . و بعضی‏
مفسرين ديگر كه اين نظر را رد كرده‏اند و درست هم رد كرده‏اند گفته‏اند آيه‏
می‏فرمايد در اين شب جدا می‏شود ، تفصيل داده می‏شود ( نه شد ) . اگر مقصود
همان نزول قرآن و بيان احكام و معارف به وسيله قرآن باشد ، همين طور كه‏
فرمود : " « انا انزلناه فی ليلة مباركة »" ما در شب پر بركتی قرآن‏
را فرود آورديم ، بعد هم بايد بفرمايد : " و در آن شب كه قرآن فرود آمد
هر امر حكيمی به وسيله قرآن بيان شد " همين طور كه در مورد نزول قرآن‏
معنی ندارد گفته شود : " در هر شب قدر قرآن نازل می‏شود " ، قرآن در
يك شب قدر نازل شد . پس اگر مقصود از " « فيها يفرق كل امر حكيم »"
تفصيل معارف و احكام به وسيله قرآن باشد ، بايد گفته می‏شد كه " در آن‏
شب بيان شد " يعنی به صيغه ماضی گفته می‏شد : " فيها فرق كل امر حكيم‏
" در صورتی كه به صيغه مضارع گفته شده است و اين از نظر علمای ادب‏
روشن است كه فعل مضارع دلالت بر استمرار می‏كند ، يعنی ( دلالت می‏كند بر
) يك امر جاری و دائمی كه پيوستگی دارد و هميشه هست ، نه يك امری كه‏
در گذشته بود و قطع شد ، يك امری كه وجود دارد . بنابراين اين آيه‏