كه ما می‏خوانيم كه قرآن در ماه رمضان فرود آمد كه تمام قرآن در ماه رمضان‏
فرود آمد اين جور فرود آمدن است . ولی در بعضی موارد ، تعبير " تنزيل‏
" دارد كه باب تفعيل است كه مفهوم تدريج را دارد ، يعنی تدريجا ، يكی‏
بعد از ديگری ، و ( مفهوم ) تفصيل را دارد . ما در قرآن هيچ جا نداريم كه‏
آيه آمده باشد كه ما تنزيل كرديم قرآن را در يك شب يا در يك ماه ، نه‏
، تعبيراتی كه در كلمه " انزال " به كار برده شده است ، " تنزيل "
در آنجاها آورده نشده ، و در جايی كه جای كلمه " تنزيل " بوده كلمه "
انزال " آورده نشده است . نظير اين تعبير كه " « تنزيل الكتاب من‏
الله العزيز الحكيم »" كه در چندين جای قرآن تكرار شده است كلمه "
انزال " هيچ وقت در آن نيامده : " انزال الكتاب من الله العزيز
الحكيم " ، چرا ؟ برای اينكه آنچه كه در اينجا آمده است همان حالت‏
فرود آمدن به صورت آيه آيه را بيان می‏كند .
حال توضيح مطلب : تعبير قرآن در اينجا تعبير خاصی است : " « حم‏
تنزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم »" ترجمه‏اش اين است : ( حال "
حم " هر چه معنايش باشد ) ح ، م ( دو حرف از حروف الفبا ) ، فرود
آمدن قرآن ، فرود آمدن اين كتاب از ناحيه الله غالب قاهر حكيم ، يا :
فرود آمدن كتاب است از ناحيه خدا ، الله عزيز حكيم . اين جمله به حسب‏
ظاهر يك جمله تمام نيست . فرود آمدن كتاب است . چی فرود آمدن كتاب‏
است ؟ بعضی مفسرين به خيال خودشان برای اينكه توجيهی از اين جور آيات‏
كرده باشند اين طور می‏گويند كه كلمه " تنزيل " با اينكه مصدر است ، به‏
معنی اسم مفعول است ، تنزيل در اينجا يعنی منزل . آنوقت تازه اين جور
می‏شود : " منزل الكتاب من الله العزيز الحكيم " . می‏گويند اين اضافه‏
صفت به موصوف است و شايع است كه گاهی صفت به موصوف اضافه می‏شود .
تقريرش اين می‏شود : " الكتاب المنزل من الله العزيز الحكيم " باز يك‏
چيز ديگر را بايد در تقدير بگيريم ، بگوييم : اين است